«Нет переводчика». Мэрия объяснила, почему у ее сайта нет русской версии

Мэрия Кишинева объяснила, почему все документы, которые она публикует на своем сайте chisinau.md, не переводятся на русский язык. Муниципальным бюджетом не предусмотрена должность переводчика, как отметила мэрия 1 октября в своем сообщении.

В мэрии признают, что с 2012 по 2018 год муниципальные советники, депутаты и представители ассоциативного сектора неоднократно просили сделать русскую версию сайта.

Однако, согласно сообщению, в управлении мэрии, которое занимается информационным содержанием сайта, нет переводчиков.
                                                                                                   
Также, как отметили в мэрии, с момента запуска сайта в 2008 году бюджетом не предусматривалась оплата услуг постоянного или внештатного переводчика.

Однако, как отмечает мэрия с июля 2018 года самые важные документы, представляющие общественный интерес, переводятся на русский язык. Как отмечают в мэрии, это была инициатива фракции Партии социалистов Молдовы в Муниципальном совете Кишинева, которая наняла для этого редактора-переводчика.

Мэрия решила уточнить эту информацию после появления в общественном пространстве заявлений о необходимости перевода на русский язык документов, которые мэрия публикует на своем сайте.
Вернуться назад